Los verbos «votar» y «botar» son homófonos en español americano. Te cuento en qué se diferencian.
¿Polisón o polizón?
Las palabras «polisón» y «polizón» son homófonos en español americano. Te cuento en qué se diferencian y, además, qué tienen en común.
¿Sien o cien?
Las palabras «sien» y «cien» son homófonos en el español americano. Aunque son palabras de uso corriente, suelen dar trabajo a muchos hablantes del español.
Carcasa o carcaza (parte II)
Gustavo, un lector de Con Letra Clara, envía esta consulta a raíz del artículo «Homófonos: ¿carcaza o carcasa?» de este blog. «La palabra "carcasa" nunca existió. ¿En qué libro o texto la vio escrita con "s"?». La palabra carcasa existe y se la puede consultar en el Diccionario de la lengua española de la Real... Continue Reading →
¿Avocado o abocado?
Conocé las diferencias entre los homófonos «avocado» y «abocado», dos palabras que se pronuncian igual y se escriben diferente.
¿Saga o zaga?
Las palabras «saga» y «zaga» suenan igual en español de América, pero no significan lo mismo. Aprendé a distinguir estos dos homófonos.
Homófonos: ¿intención o intensión?
Suenan igual, pero se escriben diferente. Conocé qué significan estos dos homófonos y aprendé cuándo escribir «intención» y cuándo «intensión».
¿Lívido, líbido o libido?
Los homófonos son palabras que se pronuncian igual, pero se escriben diferente. Conocé la diferencia entre «lívido» y «libido».
Homófonos, con hache de humor
Hace un par de años, Daniel R. G., un adolescente muy talentoso y ocurrente a quien le daba clases particulares de Lengua y Literatura, escribió las siguientes oraciones con homófonos y homónimos. Todas tienen el humor y la frescura que lo caracterizaban y me parece justo, dado que en su momento me autorizó a copiarlas,... Continue Reading →
¿Achís o hachís?
Los homófonos son palabras que se pronuncian igual, pero se escriben diferente. Conocé la diferencia entre «achís» y «hachís».